I dislike Christmas shows. It’s taken to an insane level here, as that’s about the only way to show off a school’s teacher’s English-teaching ability (like speaking English well isn’t, but like many parents the world over trying to understand their children spewing forth in a foreign tongue, one word sounds as good as any other), so schools push for the biggest, flashiest, danciest show that can be produced, then expect more. In some ways, Chris and I are lucky, as we have the youngest classes and expectations are a little lower for us than the two slightly older classes (though it’s a small comfort).
Let me tell you something that you don’t think about until you’re in the deep end: Christmas carols were not written for small children who don’t have English as a first language. I’ve heard them from the age of -1 or so, so they come pretty naturally, but look at some of the words used. Bells on bobtail ring? Newborn king? For goodness sake? Round yon virgin? Would you learn these words at the same time you’re learning cat, octopus, red, ten, and pencil if you were learning Spanish? Carols were written for English-speaking Christian adults to sing at Christmas, not for four-year-old Taiwanese kids. This may seem obvious to you, but it isn’t to my manager.
Anyway, the past couple of weeks has intensified to the point at which we are no longer teaching anything, just practicing Christmas shows, routines, songs, and dances for five hours a day – yes, everything has to have costumes, choreography, and props. On Tuesday, I was told my show was not flashy enough and had to change almost everything in it (the show itself is next Friday). Every day since, something has changed, so the kids are getting really confused. Good thing they don’t hold grudges.
Yesterday, all of the English teachers were handed scripts and told that they would be paired with children to introduce songs and acts. They had been written by one of the Chinese teachers who teachers more advanced classes. Here are the two scripts I was handed. The first introduces Jingle Bells:
Kid: I’m so exciting. I hear jingle bell ringing more loudly!
Teacher: That means Santa is walking much closer!
Kid: We should joing the happy team to welcome Santa.
Teacher: Great idea!
And the other, introducing a play of the Grinch Who Stole Christmas.
Kid: Teacher! (Run) An awful news! I have just heard that we’ll going to have no Christmas! It’s just like thunder from the blue sky. Teacher, tell me quickly, please! Is the rumor true?
Teacher: I have no idea about what you said. Could you explain it more clearly?
Kid: It’s Grinch who is trying to stop Santa’s traveling. How could we dissuade Grinch from doing so? Or, should we kidnap him before our Christmas’ party begin?
Teacher: No wonder I just saw Our Santa who was in a blue mood. Maybe we could hide behind the curtains and see what Grinch’s plan is.
Kid: Then, come up a solution to this problem!
Teacher: How smart you are! Oh! He’s coming toward us. Let’s hide away! Follow me!
Kid: Find a place where we can eardrop clearly!
Teacher: OK!
Christine gets to open the show with the boss’s daughter:
Teacher: Good evening, everyone! Welcome to our Christmas’ show. What do you expect to watch tonight? Maybe, I can ask our little princess first. Wonderful [yes, that's the boss's daughter's name], do you know what program you’ll watch tonight?
Kid: I want something that is exciting, enthralling, fun, and unforgettable. For example, I hope there will be interesting English dramas, lovely dancing, and good songs! Most important of all, I expect to see Santa Claus, and to receive something great from him. Teacher, do I do well this year?
Teacher: Yes, you’re pretty good, smart and obedient.
Kid: Does that mean Santa Claus will surely visit me and other good kids tonight?
Teacher: Oh! Oh! I can’t tell you now.
Kid: Is this a secret between you and Santa?
Teacher: I can’t spill the beans. And Santa is watching you somewhere right now. And Santa say we should welcome the first program now.
Kid: (Jump up) OK! Sorry for keeping you waiting!
Teacher/Kid: Let’s welcome the first interesting show!
And finally, their introduction of the show-closer, Nuttin’ for Christmas:
Teacher: Why do you pull a long face?
Kid: I think I won’t get gifs [sic]this year.
Teacher: What did you do?
Kid: It’s a long story. I hope Santa will forgive me.
Teacher: Don’t worry! I think he will. Some kids like you want to give you some advices [sic]. Do you want to hear them?
Kid: Yes. Let’s welcome them to come here!
Is it a little cruel to make fun of this? Not when I’m handed it and told that that is what I’m to say and to teach a four-year-old to say. I wouldn’t presume to do it in a language that I don’t speak well. Christine says she would still feel uncomfortable doing it in Spanish, and she’s almost fluent. The one thing that gets me is that my co-teacher wrote it and one of the mistakes she made was one that she berates students in my class for making.
However, there’s not much I can do about all this except make light of it. As with so much here, it’s your attitude that counts and while mine hasn’t always been the best in this Christmas endeavour, this little bit of comic relief has helped me immensely.
If you haven’t already seen our wonderful collection of Taiwanese Christmas cards, something else that has given me joy this Christmas season, check out the gallery full of them on flickr!